5-6 (18-19) 2004
Содержание

Содержание

О журнале
О редакторе
События
НППЛ "Родные
       Просторы"
О нас пишут
Архив
Библиотека
Контакты
Ссылки
Полемика и комментарии
Собственное мнение
 




 

> НА ГЛАВНУЮ <


НАШ БАННЕР

НЕВСКИЙ АЛЬМАНАХ - журнал писателей России

пожалуйста, сообщайте о размещении ссылки



РЕКЛАМА:
(как разместить)

Кто есть кто
рекламный баннер на сайте "Невского альманаха"

"Невский альманах" - народный журнал для домашнего чтения



журнал писателей России

Музы и конфузы от Александра Ковалева. Страница юмора.

 

Музы и конфузы от Александра Ковалева.

 

В канун двухлетнего юбилея юмористической рубрики “Музы и конфузы” редколлегия решила поближе познакомить читателей с самим ведущим рубрики – Александром Ковалёвым, а точнее, представить его “смешное творчество” во всех, ранее не названных аспектах.

Инженер-энергетик по образованию, кандидат технических наук, Александр Ковалёв сумел счастливо совместить “технический конфуз” собственной биографии с высокой музой словесности. Причём, последнее утверждение – без кавычек. Он автор 15 книг поэзии и прозы, многих публицистических статей, член Союза писателей России, лауреат премии Ленинского комсомола, член-корреспондент Петровской академии наук и искусств. Но муза Ал. Ковалёва была бы неполной без иронических творений. Юмористические строки Ковалева публикуют “Литературная газета” и журнал “Крокодил”, журнал “Вокруг смеха” и американский “Бостонский космополит”. Е Петросян и А.Ковалев перед выступлением в БКЗ ОктябрьскийЕго шутки звучат на центральных телеканалах в передачах “Смехопанорама” и “Кривое зеркало”, в концертах Е. Петросяна и других мэтров российской сатиры (кстати, мы надеемся, что в ближайшее время гостем нашей юмористической страницы станет сам Евгений Петросян). Что же до ведущего нашей рубрики, то, пожалуй, не будет преувеличением сказать, что сегодня Ал. Ковалёв один из лучших в стране авторов, работающих в жанре литературной пародии. Когда-то известный французский комик Луи де Фюнес сказал: “На свете много литераторов и артистов, умеющих заставить людей плакать, и совсем мало тех, которые умеют заставить людей смеяться”. Думается, такое умение в полной мере относится и к творчеству ведущего нашей юмористической страницы.

А теперь – к делу.

 

ЕСЛИ Б Я БЫЛ ОЛИГАРХОМ
иронические стихи

Если б мне – да завод вместе с банком,
да в придачу ещё пароход,
ах, каким бы я был олигархом! –
прослезился б от счастья народ.

Я б по чести – не сдуру, не спьяну –
торгашам отписал по ларьку,
мир – народам, и землю – крестьянам,
и рабочим бы дал по станку.

Чтобы всем справедливо и в меру –
незнакомым, друзьям и врагу.
Я бы виллу свою пионерам
на Лазурном отдал берегу.

И тогда б состоялся, поверьте,
чудный строй при народных паях,
где не будет нужды в президентах
и в центральных секретарях.
Где живётся в любви, а не в страхе
от рожденья до судного дня…

Потому до сих пор в олигархи
президент не назначил меня.

 

ПРОМЕТЕЙ ПЕРА
пародия

“И слеп закат.
И ночь черна, как пашня.
Пишу, пишу...
Пашу лист белый я,
Чтоб трением пера
о грунт бумажный
Возжечь хотя бы искру Бытия...”
(Андрей Ребров)

 

Чиркать зажигалкой – это скучно.
Спички тоже следует беречь.
Я бумагой тёр по авторучке,
чтобы бытие своё возжечь.

Я пахал весь день, как лошадь в мыле,
больно было на себя смотреть.
Бытие воняло и дымило,
но, увы, не думало гореть.

Так бы и загнулся, очи долу,
если б не один большой поэт:
Бытие – сказал он – жгут глаголом,
а бумагой трут другой предмет.

 

Бестолковый словарь

 

Бакенбард – певец речных фонарей
Балдахин (русско-немецк.) – глупый китаец
Бормотуха – суфлёрша
Бракодел – служащий ЗАГСа
Брелок – пеший путешественник
Гидролиз – водохлёб
Гривенник (архаизм) – давно не стриженный мужчина
Гульден – выходной день (можно – прогул)
Зубровка – ночь перед экзаменом
Колобок – разновидность радикулита
Крендель – штурвальный
Кустарь – садовник
Манишка – мелкая разменная монета в Англии
Ментик – представитель правоохранительных органов мелкого телосложения
Наложница – финансовый инспектор женского пола
Паноптикум (польский вульгаризм) – очкарик
Перечень – оппонент
Подметка – дворничиха Маша
Полустанок – небольшой прокатный стан
Полушалок – умеренный озорник
Пятерня – большая радость у родителей
Рессора – повторный скандал
Саксаул – саксонское поселение на Кавказе (не путать с “сексаулом”, что означает публичный дом в той же местности)
СССР – порционное блюдо японской кухни – одна шестая суши