Музы и конфузы от Александра Ковалева. Страница юмора.
Музы и конфузы от Александра Ковалева.
В канун двухлетнего юбилея юмористической рубрики “Музы и конфузы”
редколлегия решила поближе познакомить читателей с самим ведущим рубрики – Александром
Ковалёвым, а точнее, представить его “смешное творчество” во всех, ранее не
названных аспектах.
Инженер-энергетик по образованию, кандидат технических наук, Александр
Ковалёв сумел счастливо совместить “технический конфуз” собственной биографии
с высокой музой словесности. Причём, последнее утверждение – без кавычек. Он
автор 15 книг поэзии и прозы, многих публицистических статей, член Союза писателей
России, лауреат премии Ленинского комсомола, член-корреспондент Петровской академии
наук и искусств. Но муза Ал. Ковалёва была бы неполной без иронических творений.
Юмористические строки Ковалева публикуют “Литературная газета” и журнал “Крокодил”,
журнал “Вокруг смеха” и американский “Бостонский космополит”. Его
шутки звучат на центральных телеканалах в передачах “Смехопанорама” и “Кривое
зеркало”, в концертах Е. Петросяна и других мэтров российской сатиры (кстати,
мы надеемся, что в ближайшее время гостем нашей юмористической страницы станет
сам Евгений Петросян). Что же до ведущего нашей рубрики, то, пожалуй, не будет
преувеличением сказать, что сегодня Ал. Ковалёв один из лучших в стране авторов,
работающих в жанре литературной пародии. Когда-то известный французский комик
Луи де Фюнес сказал: “На свете много литераторов и артистов, умеющих заставить
людей плакать, и совсем мало тех, которые умеют заставить людей смеяться”. Думается,
такое умение в полной мере относится и к творчеству ведущего нашей юмористической
страницы.
А теперь – к делу.
ЕСЛИ Б Я БЫЛ ОЛИГАРХОМ
иронические стихи
Если б мне – да завод вместе с банком,
да в придачу ещё пароход,
ах, каким бы я был олигархом! –
прослезился б от счастья народ.
Я б по чести – не сдуру, не спьяну –
торгашам отписал по ларьку,
мир – народам, и землю – крестьянам,
и рабочим бы дал по станку.
Чтобы всем справедливо и в меру –
незнакомым, друзьям и врагу.
Я бы виллу свою пионерам
на Лазурном отдал берегу.
И тогда б состоялся, поверьте,
чудный строй при народных паях,
где не будет нужды в президентах
и в центральных секретарях.
Где живётся в любви, а не в страхе
от рожденья до судного дня…
Потому до сих пор в олигархи
президент не назначил меня.
ПРОМЕТЕЙ ПЕРА
пародия
“И слеп закат.
И ночь черна, как пашня.
Пишу, пишу...
Пашу лист белый я,
Чтоб трением пера
о грунт бумажный
Возжечь хотя бы искру Бытия...” (Андрей Ребров)
Чиркать зажигалкой – это скучно.
Спички тоже следует беречь.
Я бумагой тёр по авторучке,
чтобы бытие своё возжечь.
Я пахал весь день, как лошадь в мыле,
больно было на себя смотреть.
Бытие воняло и дымило,
но, увы, не думало гореть.
Так бы и загнулся, очи долу,
если б не один большой поэт:
Бытие – сказал он – жгут глаголом,
а бумагой трут другой предмет.
Бестолковый словарь
Бакенбард – певец речных фонарей Балдахин (русско-немецк.) – глупый китаец Бормотуха – суфлёрша Бракодел – служащий ЗАГСа Брелок – пеший путешественник Гидролиз – водохлёб Гривенник (архаизм) – давно не стриженный мужчина Гульден – выходной день (можно – прогул) Зубровка – ночь перед экзаменом Колобок – разновидность радикулита Крендель – штурвальный Кустарь – садовник Манишка – мелкая разменная монета в Англии Ментик – представитель правоохранительных органов мелкого телосложения Наложница – финансовый инспектор женского пола Паноптикум (польский вульгаризм) – очкарик Перечень – оппонент Подметка – дворничиха Маша Полустанок – небольшой прокатный стан Полушалок – умеренный озорник Пятерня – большая радость у родителей Рессора – повторный скандал Саксаул – саксонское поселение на Кавказе (не путать с “сексаулом”,
что означает публичный дом в той же местности) СССР – порционное блюдо японской кухни – одна шестая суши