Николай Александрович Малявко родился 13 декабря 1941 года в селе Николаев-щина
Столбцовского района Минской области. Поэт, переводчик. Член СП Беларуси с 1970
года. Живёт в Минске. Заместитель главного редактора журнала «Вясёлка» («Радуга»).
Пишет для взрослых и детей. Печатается с 1957 года, является автором свыше
десятка поэтических книг. Отмечен Литературной премией имени Аркадия Кулешова за
сборник стихов «Зимний дождь» (1992), премией Федерации профсоюзов Беларуси – за
книгу лирики «Рушничок на кресте» (1997), премией Президента Республики Беларусь
в номинации «Художественная литература» за книгу «Усадьба или Дом с материнской
душою» (2002). В 2007 году за высокое профессиональное мастерство и весомый
вклад в развитие национальной литературы и культуры Николай Малявко награждён
медалью Франциска Скарины – первопечатника Беларуси. Стихи для перевода отобраны
мною из книги Николая Малявки «Покуць» (Мiнск, «Мастацкая лiтаратура», 2001),
которая переводится с белорусского, как «Красный угол». Стихотворение «Божий
уголок» взято из одноимённой книги «Божы за-сценак» (Мiнск, «Беларускi
кнiгазабор», 2005).
Николай Астафьев
ХОЧУ ПОБЫТЬ ОДИН
От людей,
От грохота железного
Хоть ненадолго – бегу
В глушь лесную, в тишь целебную
Надышаться не могу.
Но встревожит ветер ветви,
И встают – за ликом лик –
Все, кого уж нет на свете,
Те, что жить ещё могли.
Ели, клёны обступают, –
Отступают и дрожат,
В каждом древе оживает
Чья-то близкая душа.
Я и сам витаю где-то,
Словно ветер верховой,
Всё сильней вздыхают ветви, –
Может, голос их живой.
Я обидеть не посмею
Ель и этот старый клён, –
Прислонюсь щекой своею,
Обниму – так близок он…
Ни в глуши лесной,
Ни в поле,
Ни в горах, на дне теснин,
Я, видать, уже не волен
Пребывать совсем один.
ОКНО
Живу от села не близко
Но знаю давным-давно –
Для матушки, Как телевизор
С экраном широким –
Окно.
На улице посветлеет
И любо в окно Взглянуть,
Как люди пашут и сеют,
Как люди косят и жнут.
Душа для добра открыта
И мама глядит На экран –
Голубит очами жито,
Далёкого льна туман.
Так хочется ей из дома
Вырваться на поля,
В колхоз, где ей всё знакомо,
Да руки уже болят.
Встанет, накормит куриц,
Водой запасётся впрок –
И снова в окне дежурит:
«А вдруг навестит сынок?»
Одна глядится программа,
Но дорога она –
И не променяет мама
На телевизор
Окна.
ПЕЧКА
Поглажу печки тело –
Холодная ладонь:
На небо улетела
Душа её – огонь.
И в лютый холод самый
Не балует теплом –
Осиротел без мамы,
Остыл без мамы дом.
Она под нашей крышей,
Изведав тесноты,
Напевы печки слышит
У городской плиты.
Не выдержит сердечко –
Весной сюда сбежит,
И первым делом к печке
Хозяйка поспешит.
Дотронется при встрече,
Всплакнёт, – не без того, –
И вновь очнётся в печке
Душа её – огонь.
РОДИНА ПОД ДОЖДЁМ
Давно он, дождь холодный,
Течёт за ворот, чую…
Я не бедняк безродный –
У мамы заночую.
Ты, родина, уныла,
Но так близка в печали.
От хат и до могилок
Люблю тебя очами.
Живу в полоне стольном
Твоим единоверцем.
И всю – от хат до поля,
Люблю тебя я сердцем.
Мне в тяжкий час не надо
Ночлега за границей.
Позволь вдохнуть прохлады,
Душою возродиться.
Созвучны в ночи тёмной
И гром, и сердца стуки,
Слеза – дождинкой тёплой –
Срывается в испуге…
* * *
И ты моим теплом согрета,
И я тобою незабытый,
А вот живём – как две планеты,
Имея разные орбиты.
В Пути на перекрёстках
Млечных Боимся мы с тобой встречаться,
Как будто в миг случайной встречи
Сгорим, рассыплемся от счастья.
ЗОЛУШКА
Кто мне в интернате скажет,
Чья это девчушка? –
Не сбежала ли из сказки
Смуглая подружка?
Блеск глазёнок тёмно-карих
Сквозь кудряшек тучку, –
Кто бы знал, что мать подарит
Африканке внучку!
Щёчки у сиротки в ямках,
Зубки – аж сверкают,
Ну а кто же её мамка –
Так и не узнает…
В белой праздничной обнове,
Девочка читала
Стих на белорусской мове
Дивного Купалы.